Peruvian Precious Metals Corp. Anuncia el Cierre del Segundo tramo del Financiamiento de Unidades – Correcto


NO PARA LA DISTRIBUCIÓN EN LOS SERVICIOS DE NOTICIAS DE LOS ESTADOS UNIDOS O PARA DIFUSIÓN EN LOS ESTADOS UNIDOS.

Vancouver, British Columbia – Agosto 04, 2016 – Peruvian Precious Metals Corp. (la  “Compañía“), se complace en anunciar que ha cerrado el Segundo tramo de una colocación privada sin agente por 22,606,000 unidades (cada una “Unidad”) por ingresos brutos de  $1,130,300.

Cada unidad consiste en una acción común y  ½ warrant de compra de acción común  (el  “Warrant“).  Cada Warrant da derecho al titular de comprar acciones comunes a un precio de $0.075 en o hasta el 04 de Agosto, 2018.

En consideración a la presentación de algunos suscriptores de la colocación privada, la Compañía ha pagado un comisión al buscador en efectivo del  6% del valor recaudado al y ha emitido 1,734,000 warrants (los “Warrants del Buscador “) a favor de buscador, lo que representa un 6% del total número de unidades vendidas a los suscriptores presentados a la Compañía. Cada warrant de Buscador da derecho al titular, el ejercicio de los mismos, para la compra de una acción común a un precio de $ 0,075 en o antes del 4 de agosto de, 2018.

Los valores emitidos en virtud de la colocación privada estarán sujetos a una retención de cuatro meses que expira el 5 de diciembre de 2016, de conformidad con las leyes de valores canadienses. La Compañía tiene la intención de utilizar las ganancias de la colocación privada para los propósitos generales de capital de trabajo.

Brian Imrie (Director), Jorge D. Benavides (Chariman y Director), Felix Navarro-Grau Hurtado (Director) and Kimberly Ann Arntson (C.F.O. y VP Desarrollo Corporativo) (colectivamente, las  “Partes Relacionadas”), participaraon en esta colocación privada y su participación se detalla a continuación:

Suscriptor Número of Unidades Compradas
Brian Imrie 2,210,000
Jorge D. Benavides 2,640,000
Compañía controlada por Felix Navarro-Grau Hurtado 2,600,000
Kimberly Ann Arntson 500,000

Las suscripciones de las Partes Relacionadas son consideradas como “operaciones de Partes Relacionadas” como se define bajo el Instrumento Multilateral 61-101 (“MI 61-101“).  Las transacciones están exentos de los requisitos de evaluación y aprobación de los accionistas minoritarios formales requeridos en el MI 61-101,  ya que ni el valor justo de mercado de los valores a ser distribuidos en la colocación privada ni la contraprestación a recibir por esos valores, en la medida en que implica la colocación privada las partes relacionadas, supera el 25% de la capitalización bursátil de la compañía.

La Compañía no presentó un informe sobre cambios en el material más de 21 días antes del cierre esperado del segundo tramo de la colocación privada como los detalles de la colocación privada y la participación en el mismo por las partes relacionadas de la Sociedad no se resolvieron hasta poco antes del cierre y la Compañía deseaba cerrar de forma acelerada por razones comerciales sólidas y en un plazo compatible con las prácticas habituales del mercado para este tipo de operaciones.

Este comunicado de prensa no constituye una oferta de venta ni una solicitud de una oferta para comprar cualquiera de los valores en los Estados Unidos. Los valores no han sido ni serán registrados bajo la Ley de Valores de Estados Unidos de 1933 y sus modificaciones (la “Ley de Valores”) o de cualquier estado de las leyes de valores y no pueden ser ofrecidos o vendidos en los Estados Unidos oa, o para la cuenta o beneficio de, personas estadounidenses, a menos registrados bajo la Ley de Valores de Estados Unidos y las leyes de valores estatales aplicables, a menos que una exención de dicho registro está disponible.

 

En nombre de la Junta Directiva
Brian J. Maher
Presidente y CEO

PARA MAYOR INFORMACIÓN FAVOR CONTACTAR A:
PPX Mining Corp.
Kimberly Ann Arntson, CFO, Vice Presidente – Desarrollo Corporativo
Teléfono: 1-530-414-4400
Email: Kimberly.ann@PPXmining.com
Website: www.PPXmining.com

Declaración de Advertencia:
Ni la TSX Venture Exchange ni su Proveedor de Servicios de Regulación (como se define dicho término en las políticas de la TSX Venture Exchange) aceptan responsabilidad por la adecuación o precisión de este comunicado.

Cierta divulgación en este comunicado, incluyendo declaraciones con respecto a los términos de la colocación privada, la posible terminación de la colocación privada y el uso previsto del producto de la colocación privada, puede constituir “declaraciones prospectivas” dentro del significado de los Estados privada Estados Ley de Reforma de Litigios de valores de 1995 y la legislación de valores canadiense. Al hacer las declaraciones a futuro en este comunicado, la Sociedad ha aplicado determinados factores y suposiciones que la compañía cree que son razonables, incluyendo que la Compañía es capaz de obtener las aprobaciones regulatorias necesarias para completar la colocación privada planificada de la Compañía, que la Compañía es capaz de completar la colocación privada, y que la empresa será capaz de utilizar el producto de la colocación privada según lo previsto. Sin embargo, las declaraciones a futuro en este comunicado están sujetas a numerosos riesgos, incertidumbres y otros factores que pueden causar que los resultados futuros difieran materialmente de los expresados o implícitos en dichas declaraciones prospectivas. Tales riesgos e incertidumbres se detallan de vez en cuando en las presentaciones de la Compañía ante las comisiones de valores apropiados, y pueden incluir, entre otros, que la colocación privada no se completará, las condiciones del mercado, y los retrasos en la obtención o no obtención de las aprobaciones reglamentarias o financiación. No puede haber ninguna garantía de que tales declaraciones resulten ser precisas y los resultados reales y los eventos futuros podrían diferir materialmente de los anticipados en dichas declaraciones. Los lectores no deben depositar una confianza indebida en las declaraciones de carácter prospectivo. La Compañía no tiene intención, y renuncia expresamente a cualquier intención u obligación de actualizar o revisar cualquier declaración prospectiva, ya sea como resultado de nueva información, eventos futuros o de otro tipo, excepto cuando sea requerido por la ley.


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *